|
Livre breton-français Catégorie : Poésie
Auteur : Yann Mari Normand Traduction : Jean Normand, Yvonne Martin, Joseph Martin
Comment peut-on faire la guerre, tirer au canon, et écrire des vers qui sont régulièrement publiés dans un hebdomadaire de langue bretonne ?
Yann Mari Normand était paysan et poète. C?est en effet sur le front, pendant la guerre de 1914-1918, qu'il se mit à écrire des poèmes en breton qui furent diffusés par l'hebdomadaire Kroaz ar Vretoned dans les années 1917, 1918 et 1919.
Au retour de la guerre, il quitta la ferme de son père à Guiclan pour se marier et s'installer dans une ferme à Kerdro en Saint-Thégonnec. Dans les années trente, il se remit à la poésie, mais il n?en reste aujourd?hui aucune trace. Né en 1886 à Guiclan, il est décédé en 1961 à Saint-Thégonnec.
Les poèmes écrits en breton par Yann Mari Normand pendant la première guerre mondiale ont été rassemblés et traduits pour la publication par Jean Normand, Yvonne Martin et Joseph Martin. Ils sont présentés dans cet ouvrage avec leurs traductions et leurs manuscrits.
Parution : août 2018 Broché 448 pages - Format : 14,5 x 20,5 cm - Poids : 575 g. Editeur : Tir ISBN : 978-2-917681-39-8
|
25.00 € TTC En stock |
|